从老北京满族小曲儿《探清水河》 清末孤本 谈起

2023-05-10 14:56:27

提示点击上方"吉祥满族"关注微信订阅号:@吉祥满族(微信号:jixiangmanju)满族门户网站、中国满学专委会满文书法研习会门户网站——吉祥满族,2002-2018年


而今天,小编着重和大家一起聊一聊有关《探清水河》相关的一些具有争议的问题。(有不足之处还请谅解!)

问题一:姓“松”还是“宋”(这个问题争议很大,我列在第一位)

小编找到这张《探清水河》残本,里面很清楚的写着“松”!

清水河

我们从这个故事讲起,据说此事是根据清末民初的一个真实事件改编的,发生在蓝靛厂那边儿。郭德纲说具体地址是现在的北京市海淀区昆玉河小区。

这位“松老三”有的版本做“宋老三”,也有“张”老三一说,小编一直认为这些都是有可能的,在民间流传过程中,难免会出现口音方面的差异,再加上地区风俗加以适当改编,姓改变了并不显得奇怪。

不过,从历史角度来看,其实应该是姓“松”的。

火器营儿当初是满族的聚居区,满姓中有姓“松佳拉”的,后来在改汉姓时就做“松”姓了。

问题二:四更天的内容到底是什么(咳咳!大家往下看)

先列出几个四更版本:

赵俊良老先生版:

四更鼓儿敲,

被窝里闹糟糟,(这里没怎么听清)

鸡叫狗咬,

眼看天要亮了,

大莲舍不得六哥哥走,

又恐怕二老知道,

定打不能饶。

孤本版:见上图

郭德纲老师版:你见我唱过吗?

网传版:

四更鼓儿忙

二人就上了床啊

上得那牙床宽

宽去了我的衣裳啊

我二人口对口就腮贴腮啊

六哥哥地舌头尖儿

点上了我的上牙膛

二人转版:有很多,就不列举了,改编的也比较大,地方特色很浓厚。

像这种桥段改编之大,大家都懂,我要说的是,大家其实大可不必以三俗来定义它。

问题三:为什么要用“阎婆惜”“貂蝉”自比

很多人反应,为什么要用“阎婆惜”、“貂蝉”这种并不是正面妇女形象来自比?

其实这得从历史背景来看了,清末明初,半封建时代,很多女儿家依然是从小接受三从四德的思想灌输,大莲违背所谓传统,以这种唱词表现是符合心境的。

再者,民国年间的《探清水河》是对贩卖大烟的这个群体的戏谑,那个时代,自由恋爱可不是好词,如果那时候谁咬舌根,说哪家子女背地里谈恋爱,这不是赤裸裸的讽刺打脸吗?那个时代,只有父母之命媒妁之言,只有符合大众的品味,才能获得打赏。而民国街边百姓,要的,是子女的安分,不是自由恋爱,甚至还夜里私通。这么一来,这段就更说得通了,是说唱之人有意为之。

问题四:《探清水河》到底是不是在歌颂爱情(时代在改变,更多的传统发展方向越发趋向于潮流)

郭德纲郭老师,以及辫儿哥哥张云雷,他们改编侧重点偏向于现在的自由恋爱观,如今大多改编也都偏向于这一点,我也比较喜欢,正常的爱情是难以避免的!

但是这要是追溯到清末民初,那意味就不一样了,《探清水河》最后唱词部分,这对苦命鸳鸯在所有版本中都没有一个是圆满结局,这就符合当时人们的心境,这些封建家长们回去把这个作为反面教材讲给自己子女听,可以用来教育自己的子女们安分守己!

所以故事传唱伊始,并不是为了歌颂爱情,而是为了遏制自由恋爱!



如果您喜欢本文,喜欢满洲文化、老北京文化、满族文化、热爱清史。

请点击右上角按钮,分享给您的朋友!

希望广大阅读者可以提供更多原创稿件

投稿邮箱:25531762@qq.com

商务合作事宜请联系

电话:13911539318(同微信)





微信号:吉祥满族






友情链接

Copyright © 2023 All Rights Reserved 版权所有 国内古风音乐联盟